La diversidad cultural y lingüística en Camerún: un viaje al corazón de un triángulo babélico

Gabriel Mba

Profesor en la Université de Yaoundé 1 (Camerún) y NACALCO, Centre for Applied Linguistics

Descarga el archivo completo en PDF

Camerún es conocido como una torre de Babel debido a su compleja situación lingüística. Se hablan más de dos centenares de lenguas locales que pertenecen a tres de las cuatro familias lingüísticas que existen en África. Además, a causa de su historia colonial, en el país hay dos lenguas extranjeras que tienen el estatus de oficiales y que son las dos lenguas de la administración, el francés y el inglés. Desde un punto de vista geográfico, la lengua francesa se extiende a las tres cuartas partes del país, mientras que el inglés cubre el territorio restante. En cuanto a las circunscripciones administrativas, el francés es el primer idioma oficial de ocho regiones mientras que el inglés lo es de dos. El uso de estas dos lenguas en la actividad diaria de la administración y entre las personas no está equilibrado, aunque el país sostiene que las dos lenguas gozan del mismo estatus. El francés se usa mucho más que el inglés en los asuntos estatales y, muy a menudo, los textos oficiales y las decisiones se redactan en primer lugar en francés y después se traducen al inglés.